Воздушные ворота Эльзаса

Администрация главных воздушных ворот французского региона Эльзас – Aeroport Strasbourg – на фоне формирования новой инфраструктуры и привлечения дополнительных инвестиций взяла курс на развитие бизнес-авиации. Однако такая позиция была не всегда, а появилась только после кардинальных изменений, связанных с появлением молодой и современной команды управленцев.

Эльзас занимает территорию площадью 8280 кв.км (190 км в длину и 50 км в ширину, что составляет 1,5% площади Франции), и это делает его самым маленьким административным регионом среди европейских владений Франции. Подъезжая к Aeroport Strasbourg, не сразу поймешь, что это международный аэропорт: небольшой аэровокзальный комплекс, миниатюрная башня управления и десяток регулярных рейсов.  И только когда внимательно посмотришь на план, а вернее на его часть, касающуюся развития аэродрома, начинаешь понимать, что вскоре Aeroport Strasbourg вполне может превратиться в главный для бизнес-авиации северо-востока Франции.

BizavNews всегда было интересно встречаться с людьми, которые делают историю, а если этот человек бывший мэр «неофициальной столицы» Европы, то это вдойне приятно. Сегодня наш собеседник миссис Катрин Тротманн, экс-мэр Страсбурга, а ныне вице-президент Eurometropole, который отвечает за экономическое развитие и международное влияние города Страсбурга.

Миссис Тротманн имеет богатый опыт работы в рамках европейских институтов в рангах министра и собрала целый кладезь знаний в области транспорта, особенно в вопросах грамотного финансирования и реализации наиболее интересных проектов. Ее последние детище – высокоскоросное жележнодорожное сообщение между Страсбургом и Парижем, а также программы развития городского транспорта и речного сообщения. Но сегодня наш рассказ исключительно про авиацию. Миссис Тротманн может говорить о самолетах и аэропортах часами, чем мы и востользовались, врочем, взяв курс на деловые перевозки.

«Страсбург имеет статус «парламентской столицы Европы» с 1992 года, поскольку является местом заседания Совета Европы с 1949 года и Европейского парламента с 1992 года. Наш город – один из ключевых центров экономики северо-востока Франции, где активно развивается финансовая и банковская деятельность, а также «появляются» инновации в области медицины и инженерии. Но вот похвастаться разнообразием бизнес-джетов на перроне мы не можем, но надеемся, что вскоре ситуация измениться. До последнего времени основной трафик приходился на правительственные борта, прилетающие на многочисленные ассамблеи и заседания парламентских групп – ведь в Страсбурге расположена 21 европейская институция. И чтобы многочисленная армия еврочиновников комфортно чувствовала себя в аэропорту, ранее бытовало мнение, что дополнительный бизнес-трафик, да и в целом general aviation, мешает»,- рассказывает миссис Тротманн.

Читайте также  Один день из жизни вертолета H130

И действительно, до 2011 года управлением аэропорта занималась Торгово-промышленная палата Страсбурга, и тогда деловой авиации внимания не уделялось вообще, весь упор делался на коммерческие перевозки регулярными рейсами, а частные воздушные суда вызывали неподдельное раздражение. Но пять лет назад была сформирована принципиально новая управленческая команда аэропорта, и вместе с этим сменился и собственник, вернее государство увеличила свою долю, отдав план развития новому топ-менеджменту. В нынешнем варианте государству принадлежит 60% акций аэропорта, 25% акций сохранено за Торгово-промышленной палатой, а остальные 15% достались мэрии города и региону Эльзас.

В итоге была полностью пересмотрена вся стратегия развития аэропорта и принято решение планомерно развивать сегмент деловых перевозок, конечно без ущерба для регулярного сообщения. В итоге в прошлом году бизнес-трафик Aeroport Strasbourg составил 22000 взлетно-посадочных операций, а чистый доход перевалил за отметку в 3 млн. евро. В этом году ждут рост на 10%.

«И все равно первые годы были сложными. Нужно было преодолеть бюрократию, а именно большое количество всевозможных нормативных и правовых актов, мешающих нашему развитию, и получить возможность их трактовать так, как необходимо в интересах самого аэропорта. Зато сейчас мы имеем задел в 20 га, на котором планируется существенно развить сегмент деловой авиации, построив новые ангары и увеличив количество парковочных мест. В прошлом году был введен в эксплуатацию первый современный ангар. К концу года на месте старого будет построен новый ангар площадью 1300 кв.м. А дальше будут планомерно вводиться новые комплексы и иная инфраструктура. Мы готовы рассмотреть любые инвестиционные проекты, а самое главное их реализовать».

Пройдемся по перрону. Сейчас в аэропорту выделено 11 стоянок под самолеты размера ACJ и BBJ. В пиковые периоды (прилеты делегаций) аэропорт забирает у «регулярки» еще 10 стоянок. Аэропорт неслотируемый, но не работает ночью с 00:30 до 05:00 местного времени. И это, пожалуй, единственное неудобство.

Читайте также  Как путешествуют «новые деньги»

Дальше интереснее. Aeroport Strasbourg один из немногих аэропортов Европы, который позволяет подавать флайт-план за час до фактического прилета. Единственным хендлинговым провайдером в аэропорту является Aviapartner, при этом владелец самолета или оператор вправе и вовсе отказаться от услуг хендлера и заплатить лишь аэропортовые сборы. Топливом торгует Shell, который дает весьма привлекательные цены при заключении долгосрочных контрактов. Аэропорт способен принимать большие самолеты – длина ВПП составляет 2400 метров. Поэтому частыми визитерами аэропорта являются многочисленные BBJ и ACJ, а также корпоративные Boeing 767 или Airbus A330. Конечно проблема паркинга существует и в Aeroport Strasbourg. Сейчас в ангарах одновременно можно разместить лишь 40 самолетов, но уже через два года эти цифры существенно изменятся. Но даже сейчас сотрудники войдут в положение и не откажут клиенту в долгосрочной стоянке. В настоящее время основной трафик делают парламентарии и местный крупный бизнес, а на постоянной основе в аэропорту базируются пять джетов.

В Aeroport Strasbourg большой и комфортабельный VIP-зал, который, прежде всего, зарезервирован за правительственными делегация, что впрочем не является особой проблемой и для остальных бизнес путешественников. По предварительному заказу клиенту предоставят зал и соответствующие услуги. Еще два небольших зала и комната для экипажей расположены непосредственно на перроне с отдельными подъездами. В аэропорту две контролируемых зоны, первая из которых предусматривает тотальный контроль пассажиров и членов экипажа. Если же Вы владелец небольшого самолета, то есть возможность заключить договор с аэропортом и получить свой персональный ключ от ангара, тем самым, минуя многочисленные проверки. Но это – для избранных. Современная система безопасности и видеонаблюдения пресечет даже мысль о правонарушении.

Что же касается структуры трафика, то львиная доля приходится на внутриевропейские направления, далее идут Африка и Ближний Восток. А вот русский трафик – чисто условный. Один-два раза в месяц прилетают бизнесмены, в канун Рождественских праздников немного веселей. Миссис Тротманн надеется, что об этих «досадных» цифрах вскоре можно будет забыть.

Читайте также  Сибирь – авиационный рай

«Позвольте еще раз напомнить, что Эльзас весьма развитый регион в экономическом плане. Он занимает 2-е место во Франции по ВВП на душу населения, лишь немного отставая от столичного региона. Основным направлением, в котором развивается бизнес в Эльзасе, является сфера услуг. Здесь работает около 68% жителей. Четверть населения занята в промышленности. Эльзас отличает высокая доля иностранных инвестиций в предприятия региона – около 35% компаний имеют зарубежных владельцев. Он является весьма привлекательным регионом для иммиграции за инвестиции. Регион знаменит своими виноградниками и пивоварнями. Промышленная сфера представлена авиастроением, автомобилестроением и производством спецтехники. Туристический сектор задействует природные ресурсы региона и его исторические достопримечательности. Эльзас привлекает туристов виноградниками, замками, туристическими горными тропами. Мы очень надеемся, что все это придется по душе нашим гостям и вскоре, преодолев все политические недоразумения и экономические катаклизмы, путешественников и бизнесменов из всей Европы будет намного больше», — резюмирует миссис Тротманн.